FRÉDÉRIC + ISABELLE

Passionné par la photographie mais surtout l’un pour l’autre nous photographions ensemble le plus souvent possible, ce qui se traduit par des images qui racontent des histoires de différents points vue.

Nous vivons dans le grand Montréal avec notre superbe petite fille Camille, et nous nous déplaçons sans aucun problème dans la région de London, Ontario où Isabelle a grandi. Et si vous vous trouvez Belgique, c’est parfait : la famille de Frédéric adore nous revoir !

Plutôt qu'une longue biographie, nous vous proposons un sélection de faits complètement aléatoires :

We're passionate about photography, but we're also passionate about each other. This means we shoot together as much as possible. And that means you get beautiful images from two distinct points of view.

We live in just outside of Montréal, with our seriously beautiful daughter Camille, but we can easily head south to London, Ontario, around where Isabelle grew up. And if you're in Belgium, that's also a preferred destination where we get to visit Frédéric's family.

In lieu of lengthy bios, feel free to find out more about us through the following this-or-thats and random facts:

 

.city or country.

F: Tokyo, nothing less.

I: Country. I love living in Montreal but I'm country grown

 

.flannelette ou soie.

F: Rien du tout !

I: Flannelette! Rien de mieux pour dormir

 

.summer or winter.

F: Australian summer

I: Summer. +30 degrees any day thank you!

 

.tarte ou gâteau.

F: Tarte, le gâteau c'est pour les grands-mères

I: Gâteau. Si je veux des fruits, je mangerai une pomme

 

.football or "football".

F: There is only one football ! Go Belgium !

I: Reading.

 

.livre préféré.

F: Soie de Alessandro Baricco

I: Half a Yellow Sun, une histoire déchirante

 

.Star Wars or Star Trek.

F: Do or do not. There is no try

I: Star what?

 

.dernier repas.

F: Un repas au restaurant Sukiyabashi Jiro

I: Je demanderais du riz et je mangerais un grain à la fois pour prendre le maximum de temps possible

 

.number of pairs of shoes.

F: Not enough !

I: About 50% less than Frederic

 

.chats ou chiens.

F: Chiens ! Ils mourraient pour toi, le chat te mangera l'oreille après ta mort

I: Chats. Indépendants et peu d'entretien!

 

.best trip.

F: The next one

I: The last one

 

.moment préféré d'un mariage / favourite wedding moment.

F: Juste avant de prononcer leurs vœux. Le temps s'arrête, les futurs mariés respirent profondément, se regardent dans les yeux et on peut y lire : "OK, on saute ensemble"

I: I'm torn between the first time the father sees his daughter in her wedding dress, and the first look between the bride and groom. Dans les deux cas, la fébrilité est toujours saisssante.

 

What about you?  Let us know or just say hi. We'd love to hear from you!